parship-inceleme visitors

One other words getting love was basically simply not compatible

One other words getting love was basically simply not compatible

15 When they’d done break fast, Goodness ^thought to Simon Peter, “Simon, [son] off John, would you love Me over such?” He ^considered Your, “Yes, Lord; You are sure that which i love Your.” The guy ^said to your, “Tend My personal lambs.” sixteen He ^thought to him once again the second go out, “Simon, [son] regarding John, is it possible you like Me personally?” The guy ^considered Him, “Yes, Lord; You are sure that that i like You.” He ^believed to your, “Shepherd My personal sheep.” 17 The guy ^believed to him the third date, “Simon, [son] of John, is it possible you like Myself?” Peter is actually grieved once the The guy said to your the next go out, “Might you like Me?” And then he said to Him, “Lord, You are aware all things; You know which i like You. “God ^thought to your, “Are most likely My sheep.

The guy believes this is because the fresh upcoming of God and His compromise of Themselves into the cross towards the our very own behalf produced a new concept out of like and this particular keyword was then accustomed express one concept

This can be one of those passages in which the English interpretation doesn’t bring out brand new impression that is from the Greek once the a couple of additional Greek words, ajgapavw /agapa and you can filevw /phileo, from the text are generally translated while the exact same English keyword, “love.” The latest NASB footnotes it, plus the translations by the Weymouth, Darby and you can Younger would make a big difference, however, also they do not generate a big difference between the two Greek terminology being both interpreted while the “know” ( oi]da /oida and you can ginowvskw /ginosk ).