One other words getting love was basically simply not compatible

One other words getting love was basically simply not compatible

15 When they’d done break fast, Goodness ^thought to Simon Peter, “Simon, [son] off John, would you love Me over such?” He ^considered Your, “Yes, Lord; You are sure that which i love Your.” The guy ^said to your, “Tend My personal lambs.” sixteen He ^thought to him once again the second go out, “Simon, [son] regarding John, is it possible you like Me personally?” The guy ^considered Him, “Yes, Lord; You are sure that that i like You.” He ^believed to your, “Shepherd My personal sheep.” 17 The guy ^believed to him the third date, “Simon, [son] of John, is it possible you like Myself?” Peter is actually grieved once the The guy said to your the next go out, “Might you like Me?” And then he said to Him, “Lord, You are aware all things; You know which i like You. “God ^thought to your, “Are most likely My sheep.

The guy believes this is because the fresh upcoming of God and His compromise of Themselves into the cross towards the our very own behalf produced a new concept out of like and this particular keyword was then accustomed express one concept

This can be one of those passages in which the English interpretation doesn’t bring out brand new impression that is from the Greek once the a couple of additional Greek words, ajgapavw /agapa and you can filevw /phileo, from the text are generally translated while the exact same English keyword, “love.” The latest NASB footnotes it, plus the translations by the Weymouth, Darby and you can Younger would make a big difference, however, also they do not generate a big difference between the two Greek terminology being both interpreted while the “know” ( oi]da /oida and you can ginowvskw /ginosk ).

Inside all these concerns, Goodness tackles Peter since “Simon.” Some has actually ideal one to God made use of this type of term to have your so you’re able to telephone call focus on their backsliding to your his dated way of living. Possibly that will be correct, to own Jesus had simply trapped Simon angling to possess seafood as opposed to boys. Yet not, Goodness usually addressed your due to the fact “Simon” (Matthew ; ; Mark ; Luke 7:40; ; John step 1:42; ,sixteen,17) unlike Peter (Luke ; John step one:42), thus essentially the use of the title, “Simon Åžimdi Tıklayın,” isn’t definitive to take one achievement.

Leon Morris does a thorough study of the various Hebrew and you can Greek terms we convert in English since love in his book, Testaments away from Like

not, Jesus’ first matter do issue Peter’s commitment. Right back to the night of the last Food, Peter had boasted just how he had been way more dedicated to Jesus than just all of the someone else, for however perhaps not slip out although every people did (Matthew ). Jesus’ question manage expose the thing that was within his cardio. “Simon, man out of John, would you love Me more than this type of?” The term “love” here’s ajgapavw /agapa . The brand new noun particular the word are ajgavph /agape. This is a quite interesting and incredibly important keyword group.

In his section writing about ajgavph /agape he carefully notes the noun type of the expression is very uncommon within the Greek creating ahead of the New-testament, however, that it’s put some widely about New testament.

stovrgh / storge are the word to possess sheer affection. The newest love that happens inside children and attach her or him together in a natural classification.

filevw /phileo and you may filiva /Philia consider like you to offers beyond your family relations otherwise natural group. It will be the love of relationship. This is the passion for guy getting his fellow man and a lady on her behalf family.

ejpiqumiva / Epithymia means good focus otherwise hobbies. It could be made use of seriously, due to the fact whenever God had a strong want to eat this new Passover along with his disciples, or it could be made use of negatively in the same way out-of lust otherwise coveting.